Wy nie wiecie, a ja wiem,
Jak rozmawia trzeba z psem,
Bo poznaem jzyk psi,
Gdy mieszkaem w pewnej wsi.
A wic woam: - Do mnie, psie!
I ju pies odzywa si.
Potem woam: - Hop-sa-sa!
I ju mam przy sobie psa.
A gdy powiem: - Cicho le!
Le ja i pies mj te.
Kiedy do wycigam do,
Grzecznie lie moj do.
I zabawnie szczerzy ky,
Cho nie bywa nigdy zy.
Gdy psu ko dam - pies j ssie,
Bo to s zwyczaje psie.
Gdy pisaem wierszyk ten,
Pies u ng mych zapad w sen,
Potem wsta, wypry grzbiet,
ebym z nim na spacer szed.
Szlimy razem - ja i on,
Pies postraszy stado wron,
Potem bieg zwyczajem psim,
A ja biegem razem z nim.
On ujada. A ja nie.
Pies i tak rozumie mnie,
Pies rozumie, bo ja wiem,
Jak rozmawia trzeba z psem.
| Вы не вече, а я вем,
Як розмавячь тшэба з псэм,
Бо позналэм ензык пши,
Гды мешкалэм в пэвнэй вши.
А венц волам: "До мне, пше!" -
Латво пес одзыва ше!
Потэм волам: "Хопсаса!" -
И юж мам пши собе пса.
А гды повем: "Чихо леж!" -
Лежен я и пес муй тэж.
Кеды длонь вычёнгам до нь,
Гжечнэ лиже моён длонь,
И забавне щэжы клы,
Хочь не быва нигды жьлы.
Кеды кошчь дам, пес ён шьше,
Бо то сон звычае пше.
Гды писалэм вершык тэн,
Пес у нуг мыъ запад в шен.
Потэм встал, выпенджил гжбет,
Жебым з ним на спацэр шэд.
Шлишьмы разэм - я и он.
Пес пшэстрашыл стадо врон.
Он уядал, а я не.
Пес и так розуме мне.
Пес розуме, бо я вем,
Як розмавячь тшэба з псэм!
Транскрипцию добавил(а): Максим N
|