Mi sono innamorato di te
perché
non avevo niente da fare
il giorno
volevo qualcuno da incontrare
la notte
volevo qualcosa da sognare
Mi sono innamorato di te
perché
non potevo più stare solo
il giorno
volevo parlare dei miei sogni
la notte
parlare d'amore
Ed ora
che avrei mille cose da fare
io sento i miei sogni svanire
ma non so più pensare
a nient'altro che a te
Mi sono innamorato di te
e adesso
non so neppure io cosa fare
il giorno
mi pento d'averti incontrato
la notte
ti vengo a cercare
| Это построчный нерифмованный перевод. Просто для ознакомления, чтобы было понятно о чём это песня для тех, кто не знает итальянското языка.
"Я влюбилась в тебя"
Я влюбилась в тебя
потому что
Мне нечем было заняться.
Днем
хотела кого-нибудь встретить,
ночью
хотела кого-нибудь увидеть во сне.
Я влюбилась в тебя
потому что
не могла больше оставаться в одиночестве.
Днем
хотела говорить о моих мечтах,
ночью
говорить о любви.
И теперь
когда у меня миллион дел,
я чувствую, что мои мечты рассеиваются.
Но я не могу больше думать
ни о чем другом, кроме тебя.
Я влюбилась в тебя,
и сейчас
даже я не знаю, что делать.
Днем
сожалею, что встретила тебя,
ночью
иду тебя искать.
|