Упрямый муравьишка Сказка в стихах
|
Виктор_Шамонин_Версенев → Виктор Шамонин-Версенев СТИХИ И СКАЗКИ
25.08.2018 637
Муравьишка жил и жил,
Он гулять в траве любил,
Песни пел и танцевал,
Никаких забот не знал.
Как-то утром, на заре,
Дождик выпал на дворе.
Подбежал вдруг к маме он,
Слов устроил перезвон:
- Я гулять пойду во двор,
Утро радует мне взор!
Мама сыну говорит,
Взгляд у мамочки сердит:
- Дождь на улице бродил,
Всю траву он намочил!
Упадёшь ты, не дай Бог,
Не ходи, сын, за порог!
Сын улыбку не скрывал,
Маме просто он сказал:
- Всё - равно гулять пойду,
Дело я себе найду!
Ничего я не боюсь,
Даже, если поскользнусь!
Побежал сынок во двор,
В ...
|
сказки, стихи, шамонин, аудио
|
далее
|
|
Ромео и Джульетта
|
Весёлый праздник…бал и лёгкость…
Вдруг взгляд надменный…
Резкость… колкость…
Очарованье красоты…
***
Всё ж неземной…и луч души
Как лучезарный свет
Прекрасна и нежна…
Та девушка…она свежа…
***
О…эта юная Джульетта…
приковывает взгляд поэта
Ромео чувствует терзание…
влечение и ожидание…
***
Их взгляды… словно воск переплелись
И тайными желаньями они сплелись…
Не может оторвать свой взор…Но всё же рад…
Она как дар и лучший из наград.
***
А дева юная в смятенье…
её пленяет дух влеченья…
Она зажгла души сиянье…
как новое светило в ...
|
|
далее
|
|
Две души, несущихся в пространстве /Юнона и Авось - Аллилуйя любви/
|
«Аллилуйя возлюбленной паре,
Мы забыли, бранясь и пируя,
Для чего мы на землю попали -
Аллилуйя любви, аллилуйя любви,
Аллилуйя.»
/Текст песни Юнона и Авось - Аллилуйя любви/
Непостижимостью души полны «Юнона и Авось»
История иллюзий, снов…где плод романтики- Любовь
Волнующий порыв в «грехе»…переплетение сердец
Без Божьего благословения…такой любви наверно нет
Любовь –загадка и мгновенье…и таинством души пылает
Казалось создано в секунду…но от себя не отпускает
Волнующий тот мир любви…на фоне скудного события
Вобрал в себя всю плоть ...
|
|
далее
|
|
Десять негритят
|
Десять ... итят отправились обедать,
Один поперхнулся, их осталось девять.
Девять ... итят, поев, клевали носом,
Один не смог проснуться, их осталось восемь…
/цитата/
Вы присмотритесь господа…к воображенью маньяка
Комфорт, уют, зелёный сад…иллюзия души-приват
И много таинства, «чудес»…и остров тот из «глаз» исчез
Захлопнулся капкан в момент…и мира в тебе больше нет
А главное, как глубоко…всем въелись те слова легко
И жуткий тот стишок как бред…там превратился в смертный след
И изолированный «склеп»…как деформация -успех
Ведь личность там ...
|
|
далее
|
|
Руслан и Людмила (интерпретация поэмы)
|
Внесу подтекст поэмы яркой,
Когда нам Пушкин написал.
Он внёс нам ясность панорамы,
Что храм любви, возвысил там.
Что дух лукавый нами правит.
Мы не способны на вирши,
А если храбростью и правдой.
Получишь всё, но не греши.
Как переиначить мне поэму??
Не буду всё же я стращать…
Я верю в искренность и тему.-
Любовь не надо изголять…
Ведь суть преданья такова,
Что ложе наше «извращает»…
Ведь современный мир порой,
Нас в мыслях в каверзы пускает.
Не сказка это и не быль.
И эпицентром служит повод.
Нас всех сегодня вдохновит.
На ...
|
|
далее
|
|
Спор со всевышним…или «Лолита» Набокова (философский контекст интерпретации романа… Сравнение с нашим временем)
|
Как бремя ответственности перед историей
Хочу обратить ваши взгляды на «время»
В период «психологического отклонения»
Всего человечества на наши нормы
Но с малой толикой той откровенности
В чём мы себя порой извращаем
Желанием созданный с наших прообразов
В контексте* любви сей мотив позволяя
Немного романтики, искренность чувств
Создание экскурса в мир той ответственности
Где сладострастная боль ищет «приют»
перед запретом в постыдном всё ж обществе
Нет удивления и нет зазорности
В нашем мышлении много повторностей
Не усложняем, зачем ...
|
|
далее
|
|
параллелизм в композиции романа «Анны Карениной»
|
«Все счастливые семьи похожи друг на друга,
каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».
Фальшивость наших отношений
Закономерности устой
Зачем, кому?...нужны стремленья
Если повсюду лишь отстой
Нарушено духовность душ
Полны они противоречий
И реализм корректность внёс
Наглядный образ лжи беспечной
Нередко всё же усложняем
Свои возможности морали
Иль наоборот всё упрощаем
Ведь и в мораль мы ложь призвали
Сейчас публично можем также
Внести и коррективы лично
На эпатаж мы вознесли
И сделали всё так прилично
И как бы ...
|
|
далее
|
|
Позвольте себе мечтать
|
Позвольте себе мечтать
Фиксируя ваши мысли
Взорам отклик давать
для концентрации высей
и формируя себя
с частицею не- только в согласии
не падать…не ныть…не стонать…
и не впадать в деградацию…
душа…сердце…мечты…
с собою им не сражаться…
они ваша «армия тьмы»…
вам с «армией» надо общаться…
всепоглощающий мир…
как эхо должно повторяться…
с формулировкой своей…
желаниям дать отражаться…
ошибки…сомнения…страх…
вам срочно с собой разобраться…
пути исполнения в вас…
должны внутри реализоваться…
амбиции…ценность…успех…
сменились ...
|
|
далее
|
|
Мы зеркало…
|
Мы зеркало… друг для друга…
Ты смотришь сейчас на меня…
И отражаясь в общении
Видишь только себя
Ты недоволен мною?
Позволь на себя посмотреть…
И отражая волю…
Кого ты видишь теперь?…
Внутренний мир поражает?
Изволь в зеркалА взглянуть…
Мы с миром твоим общаясь…
Сближали весь этот путь…
Ты видишь своё пространство?
Себя обмануть не даёшь?
Так это же твоя конфронтация…
Военная тактика…ложь…
Ты недоволен общением?
Кажется мысли вразрез…
Это твоё отношение…
В зеркале виден процесс…
И человек меняется…
И зеркала не врут…
В ...
|
|
далее
|
|
|