Андрей Юркин | | # 1 |
- Регистрация: 06.09.2014 Тем создано: 1 Сообщений: 2 Поблагодарили: 1 раз.
|
Добавлено: 11.11.2014 в 14:14:28 |
Господа, я тут подумал - а ведь могу принести пользу. Если кому нужна транскрипция англоязычных песен (Like that \ Лайк зэт) - пишите в личку, или ссылку на текст - помогу чем смогу. За качество ручаюсь - английский всю жизнь как второй разговорный у меня. \В принципе - могу и с французского транскрипцию сделать, но там возможны немногочисленные огрехи.... |
|
|
Сказали "Cпасибо" : 1. Сергей Радионович |
Андрей Юркин | | # 2 |
- Регистрация: 06.09.2014 Тем создано: 1 Сообщений: 2 Поблагодарили: 1 раз.
|
Добавлено: 11.11.2014 в 14:16:30 |
Ааа, еще с украинского могу - там тоже нюансов хватает)) В общем - пишите |
|
|
Андрей Юрьевич | | # 3 |
Младший агент Откуда: Сальск Регистрация: 02.10.2011 Сообщений: 190 Поблагодарили: 497 раз.
|
Добавлено: 13.12.2014 в 22:35:52 |
Довольно хорошая тема, так-же можно в этой теме выкладывать не только транскрипцию англоязычных песен, но и эквиритмичный перевод для тех кто не знает языка или с произношением проблемы.
Вношу свои 5 копеек:
desireless voyage voyage
Дым вулканов разметав
Крылья ветра-ковра
Распластав,
Вояж, вояж,
Лечу я стремглав.
Над туманами болот,
От дождей до
Испанских ветров,
Вояж, вояж.
Я так высоко
Над крышами столиц,
Над стаями птиц,
Глядя на океан...
Вояж, вояж
За занавес дня и ночи (вояж, вояж)
Вояж (вояж)
В великом пространстве любви.
Вояж, вояж
Над миром в мечту промчаться (вояж, вояж)
Вояж (вояж)
И не возвращаться.
Там, где Амазонка, Ганг,
Люди разных рас и разных стран,
Вояж, вояж
Лечу к облакам.
Там, где высится бархан,
К спящим в дымке спешу островам,
Вояж, вояж
К таинственным снам.
От пут, оков и бед,
Разбитых сердец,
Глядя на океан...
Над крышами столиц,
Над стаями птиц,
Глядя на океан...
Вояж, вояж
За занавес дня и ночи (вояж, вояж)
Вояж (вояж)
В великом пространстве любви.
Вояж, вояж
Над миром в мечту промчаться (вояж, вояж)
Вояж (вояж)
И не возвращаться. |
|
|
Сказали "Cпасибо" : 1. Сергей Радионович |
muzruk | | # 4 |
Младший агент Откуда: Серафимович Регистрация: 24.05.2011 Тем создано: 1 Сообщений: 26 Поблагодарили: 20 раз.
|
Добавлено: 14.12.2014 в 03:21:43 |
Еще раз пишу по поводу транскрипции, вот здесь (ссылка на внешний сайт) Вставляете английский текст, ставите галочку справа русскими буквами, показать транскрипцию и всё!!!. А впрочем там всё написано. Пользуйтесь. |
|
|
Сказали "Cпасибо" : 1. Сергей Радионович |
vladikon | | # 5 |
Новичок Регистрация: 06.04.2011 Сообщений: 4 Поблагодарили: 1 раз.
|
Добавлено: 03.03.2015 в 19:17:01 |
Ищу текст песни "Гаруне бацвел" Тина Кароль и Арман Ованисян в русской транскрипции |
|
|