Вы здесь: Поэзия / Оболтус / Нет покоя.
Поэзия Мои стихи. Добавить материал       
В даном разделе выкладывается поэтическое творчество, стихи для песен.

Добавил(а) Оболтус 02.10.2014 в 23:11:50в раздел / Тексты для песен /Переводы/Переделки

Желающие могут использовать этот текст на условиях автора.

Нет покоя.

Игорь Дудицкий (Oboltus). Оригинальный текст - Agnieszka Osiecka

Нет покоя

Терзает грудь тоска-печаль,
За широкой синей далью - снова даль.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедалье встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

И голод сердце не уймёт,
За несбывшейся мечтою снова лёд.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедаль встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

Терпеть невзгоды словно сталь,
За широкой синей далью - снова даль.
Унять в забвеньи свою боль,
За пиковым королём - другой король.

Не повернуть нам время вспять,
За тузом пиковым, чёрным - туз опять.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедалье встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

Терпеть невзгоды словно сталь,
За широкой синей далью - снова даль.
Унять в забвеньи свою боль,
За пиковым королём - другой король.

Ведь где-то есть любовь для нас?
Может быть, но карта бита в этот раз.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедалье встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз..

И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

© Copyright: Игорь Дудицкий (Oboltus). Оригинальный текст - Agnieszka Osiecka

 
Свидетельство о публикации №APP201410025191

 
В закладки  0
 

 
Желающие могут использовать этот текст на условиях автора.
Примечание автора.

 Поставьте пожалуйста меня в известность если Вы собираетесь использовать этот материал. До публичной огласки результата с использованием моего авторского материала - пришлите пожалуйста готовый результат на мою электронную почту для ознакомления и получения согласия на публичную огласку. 



  Оценка


 
Сказали "Cпасибо" (2) : Таня Штерн, ualer.



Обсуждение материала.

Гости не могут добавлять комментарии, войдите или зарегистрируйтесь.

 
 Показать все публикации этого автора

Ещё публикации автора Оболтус.


Оболтус Переводы/Переделки

Перевод оригинального текста широко известной песенки. Как всегда старался как можно ближе к оригиналу....
01964

Оболтус Переводы/Переделки

Перевод польской песни "To ostatnia niedziela" (Это последнее воскресенье). На эту мелодию Ежи Петерсбурского исполняется популярное танго "Утомлённо...
0122712

Оболтус Ирония

О ты, души моей отрада.
блаженный сон моих ночей....
061426

Оболтус Переводы/Переделки

Кандухтар нацiснi храпавiк....
02901

Оболтус Ирония

Хоть и черт, а все ж негоже
На него всегда пенять....
01036

Показать все публикации этого автора

Пользователь
Логин:
Пароль:

Забыли пароль? Зарегистрироваться.
Ближайшие праздники
Именины.
Адам, Валерий, Вениамин, Гавриил, Иван, Максим, Нина, Павел, Петр, Прохор.

Праздники.
Всемирный день таможни, День именин Короля Карла (Швеция), Международный день мобилизации против ядерной войны.
Реклама
Слишком дорого ценятся наши ресурсы... Слишком дорого ценятся наши ресурсы Но со временем мы деше
Трудные строки На волосах Господних звёздный снег Подобен хлопьям что на
Если верите вы в чудеса... Если верите вы в чудеса Ваше сердце — шкатулка для грёз;
Дама Ко мне «заходила» недавно дама Такая вся из себя Манеры по
Из цикла "Весна в России" Не лето что скупей всех прочих Не осень что всех прочих ти
Ты моё море Ты раздели со мною тишину Прошу тебя не грохот сердцу нуже
Третий звонок Шёл домой По пунктирам следов И своих и чужих Мне тюрь
 В раздел "Поэзия"
Инструментальное творчество
Статистика
ПравилаОбратная связьПравообладателямПоддержка сайта
Наверх ↑