Вы здесь:   Поэзия / Тексты для песен / Переводы/Переделки /
Поэзия Мои стихи. Добавить материал       
В даном разделе выкладывается поэтическое творчество, стихи для песен.

Публикации из раздела "Переводы/Переделки"

Анонсы публикаций Список по алфавиту

Моника Котова Переводы/Переделки

Сечёт моё несчастное сознание
Метелью из нетающего снега....
0 3 111

Моника Котова Переводы/Переделки

Мама, едва убив,
Снова ствол несу в висок,
Жму ещё раз на курок…...
0 5 133

ВАЛЕРИЙ ТОКАРЕВ Переводы/Переделки

Вновь меня ожидает
Старый отель.-
Фонари все зажег вдруг
Синеглазый апрель.

Я иду по ступеням...
0 392

Моника Котова Переводы/Переделки

Как с тобой мне хорошо,
Как с тобою мне легко
Жить теперь я не смогу без моей любви....
0 1 472

Michael Demian Переводы/Переделки

Opening my eyes I tell you hi
Having arrows and wings to fly
I am rising now above The clouds
As before but higher...
0 1 882

Michael Demian Переводы/Переделки

Мне снится сон. В нем крылами
Машешь ты над облаками.
С неба дождь на землю льет,
Но до высоты твоей не достает.
Нет ни страха, ни смятенья,
Ты...
0 3 350

Michael Demian Переводы/Переделки

Перевод песни Александра Рыбака "Leave me alone" на французский.
Tu m’a telephone c'etait une rencontre
Que tu m’a demande et je n’avais rien contre...
0 1 615

Michael Demian Переводы/Переделки

Это перевод песни Джо Дассена "et si tu n'existais pas" на английской язык.

Your existence in The world
Is what I couldn't live without.
Being h...
0 450

Оболтус Переводы/Переделки

Перевод оригинального текста широко известной песенки. Как всегда старался как можно ближе к оригиналу....
0 454

kudrez Переводы/Переделки

Ты прогони печали прочь,
Сумеешь ты одна помочь
И мне с тобою в эту ночь спокойней.
С тобой я жизни не Боюсь.
Ах, мама, позабудь про грусть,
Моти...
0 309

Оболтус Переводы/Переделки

Что-то на польские песни потянуло.
Сделал свой перевод песни "Nie spoczniemy", которая написана на стихи Агнешки Осецкой....
0 299

Оболтус Переводы/Переделки

Перевод польской песни "To ostatnia niedziela" (Это последнее воскресенье). На эту мелодию Ежи Петерсбурского исполняется популярное танго "Утомлённо...
0 12 748

Моника Котова Переводы/Переделки

Одна из моих любимых песен. перевод вольный, максимально приближенный к смыслу оригинала....
0 309

Malka Переводы/Переделки

вольный перевод с иврита, слова Элиоз Рабин...
0 254

Malka Переводы/Переделки

Вольный перевод с иврита. Слова Таль Равив...
0 3 331

Malka Переводы/Переделки

Краткий и вольный перевод с иврита...
0 200

GREKA Переводы/Переделки

Едут едут дембеля. (переделал песню А.Розембаума) 2001год эшелон Ханкала-Москва...
1 3 815

Николай Почтовалов Переводы/Переделки

Перевод (Николай Почтовалов). Общепринятый перевод - Юнны Мориц)....
0 3 566

Оболтус Переводы/Переделки

Кандухтар нацiснi храпавiк....
0 727
 
 
 
 
 
 
 

Комментарии в разделе стр. 1 из 2.Ещё комментариев!

12.01.2017 в 02:27:49 → Jackie Chan - September Storm
цитата:знаю только одного джеки чана-киноактера. о един в двух лицах)) ц
12.01.2017 в 01:27:33 → Jackie Chan - September Storm
цитата:очень люди удивляются, когда узнают, что мой любимый певец - джеки чан.[/quote
11.01.2017 в 12:37:55 → Jackie Chan - September Storm
очень люди удивляются, когда узнают, что мой любимый зарубежный певец - джеки чан. поднимаю наверх
09.01.2017 в 23:37:18 → Queen - Bohemian Rhapsody
спасибки)
09.01.2017 в 22:10:33 → Queen - Bohemian Rhapsody
умничка, хоррошая работа!
09.01.2017 в 18:07:44 → Queen - Bohemian Rhapsody
цитата:обычно только первую часть переводят. даже не первую, а просто часть
09.01.2017 в 17:26:55 → Queen - Bohemian Rhapsody
интересная работа! никогда полно текста не читал - обычно только первую часть переводят. :Rem
09.01.2017 в 14:32:00 → Queen - Bohemian Rhapsody
полный текст.
21.07.2015 в 18:10:58 → Любовь Махаббат,очень вольный перевод Кайрат Баекенов
раз уж в вокальном зашла речь о вольных переводах)))) просил меня совсем недавно один дружище написа
07.04.2015 в 15:21:30 → Александр Рыбак. Стрела Амура. Английская версия. (Автор слов Михаил Демиан)
(ссылка на источник) здесь вы можете увидеть видео с этой песней.
01.04.2015 в 02:10:25 → Александр Рыбак. Into a fantasy. Русская версия (Автор слов Майкл Демиан)
I have a dream. You are There. High above The clouds somewhere. Rain is falling from The skies, B
31.03.2015 в 23:54:54 → Александр Рыбак. Into a fantasy. Русская версия (Автор слов Майкл Демиан)
к авторскому переводу неплохо приложить бы текст оригинала.... для того, чтобы оценить мастерство п
31.03.2015 в 23:53:40 → Александр Рыбак. Into a fantasy. Русская версия (Автор слов Майкл Демиан)
(ссылка на источник) здесь вы можете увидеть видео к этой песне.
28.03.2015 в 21:35:33 → Leave me alone. Alexander Rybak (перевод на французский)
(ссылка на источник) здесь вы можете посмотреть видео к этому стихотворению.
18.02.2015 в 19:46:01 → Дембельская
отличная песня получилась на ваши стихи у юры!
20.10.2014 в 21:35:20 → Лишь одно воскресенье
а я сейчас слушаю записи что ты прислал, и тоже - вспомнила наши "посиделки" )
30.09.2014 в 00:42:50 → Лишь одно воскресенье
ну вот, минус закинул в каталог, как только модерацию пройдёт, выложу запись.
30.09.2014 в 00:02:23 → Лишь одно воскресенье
а я тебя слушаю иногда, благо в интернете твоих записей хватает. ))) да, ковырялся в своих архивах
29.09.2014 в 21:40:14 → Лишь одно воскресенье
цитата: это я сейчас иногда бываю в вильнюсе в гостях. я уже восемь лет не живу в вил
11.09.2014 в 21:07:40 → Лишь одно воскресенье
спасибо!!! значит похоже мне удалось добиться того, чего я хотел. попробую записать, как только появ
11.09.2014 в 20:05:33 → Лишь одно воскресенье
надо же, какая на польском вещь красивая! и ваш текст поётся, красиво! спасибо за новые впечатления)
11.09.2014 в 19:07:54 → Лишь одно воскресенье
привет, танюша! это я сейчас иногда бываю в вильнюсе в гостях. я уже восемь лет не живу в вильнюсе и
11.09.2014 в 16:16:55 → Лишь одно воскресенье
игорь, привет! у нас вильнюс в гостях, а я ничего не знаю )))) пропадаешь вечно и надолго )) рада
11.09.2014 в 15:12:07 → Лишь одно воскресенье
моника, послушайте ради интереса польский оригинал. текст как раз и уложен в ритм мелодии и в ритм о
11.09.2014 в 15:08:07 → Лишь одно воскресенье
не за что!
11.09.2014 в 08:09:24 → Лишь одно воскресенье
было бы интересно, если бы вы уложили текст в ритм мелодии)) конечно, для этого перевод должен быть
11.09.2014 в 07:58:39 → Лишь одно воскресенье
спасибо, игорь!
30.08.2014 в 00:25:25 → мёд
ой,сразу не заметила ссылку.извините. а это моя страничка в "стихире"
30.08.2014 в 00:22:32 → мёд
здравствуйте,песня понравилась,захотелось перевести и посмотреть,как это будет звучать на русском. а
30.08.2014 в 00:15:20 → мёд
здравствуйте! а какое отношение вы имеете к этому? (ссылка на источник)
Ещё комментариев!

Блок пользователя.
Логин:
Пароль:

Забыли пароль?   Зарегистрироваться.
Объявления
Эфир вокального раздела
Последние поступления:
Комментарии:
Кот (cover version). НатулечкаКошкаЯ→ саша отлично я тоже взялась за кошачью те
Расставание с фатой. седой16→ александр спасибо отличный труд актуальная
Я буду ждать тебя. Дядя Никита→ володя замечательное исполнение с душой и чув
О тебе. Дядя Никита→ спасибо всем кто слушает как же можно тебя не
Рыжая. NikolayBr1→ игорь приветствую с удовольствием послушал ин
Зачарованая моя. NikolayBr1→ иван приветствую спасибо за песню песня обожа
Хочется тишины.. Борис Кулишов→ спасибо санёк

В раздел Ещё комментариев!
Двое Рассвет Будильник Поцелуй – Вошедшая в привычку нежность
Такая жизнь... Такая жизнь… здесь ценят сильных и блаженных А правду покры
Слеза Словно сердца открылся тайник По щеке вдруг скатилась слеза
Лиса и заяц Сказка в стихах для взрослых Про хитрую лису как обманула зай
Ностальгия - ностальжи Ностальгия ностальгия ностальжи В твоих окнах вместо стёкол
История любви Он замер Мимо шла ОНА
Движение Весны Вокруг все стали мне милее Счастливых вижу много лиц
  В раздел "Поэзия"
Инструментальное творчество
Последние поступления:
Комментарии:
Маэстро. NikaSon→ не совсем поняла вас: без сопровождения мелод
Букет из белых роз. artist55→ заново рождённый шлягер -спасибо огроменное т
Попурри на песни из совет. каренс→ ураган браво
Встреча. Андрей 5372→ спасибо
Слеза. Юрий Магера→ спасибо

В раздел Ещё комментариев!
Кто на сайте
Пользователи: 272 + Гости:680 = 952
Вакула Василийflomaster
Вадян ТихорецкийЕвгений
namveseloPovorotti
OrangМарьевка
hochmach
Анита2406janek
ashasrazek
pianostringsЭДОН
ПавлюкСергейАлексей57
Alexander Jandrnevalikhin
LANAISERGEYCAKEH
Иван Борисовичкорток
нексияСветОчей
Арман_Арманpolus
Andrey DoroshМгер
Dj Dimasikmadonna 1
syunyaVladich
Александр Александровgudvin2
yarik666_Zlaya_
Олег МарычевОксеник
Слава Пивовар
Гость1 Yahoo
Гость3 Yandex
Гость5 Googlebot
Yandex
В этом разделе : 6.  На этой странице: 1. Список пользователей
Статистика
Наверх ↑