Вы здесь: Поэзия / Публикации автора Оболтус / Тексты для песен
Поэзия Мои стихи. Добавить материал       
В даном разделе выкладывается поэтическое творчество, стихи для песен.

Тексты для песен


В этом разделе, вы можете делится своими авторскими текстами к песням, к которым возможно будет предлагаться музыка нашими композиторами, для создания очередного хита. Все права на тексты принадлежат их Авторам.

Публикации автора Оболтус

Примечание.
 Вы смотрите публикации одного автора. Для просмотра публикаций этого автора по определённой теме - кликните по названию интересующей рубрики.  


Примечание.
 Если Вы хотите использовать опубликованный материал - поставте Автора материала в известсность! 

Публикации автора Оболтус в рубрике "Тексты для песен"

Анонсы публикацийСписок по алфавиту

Оболтус Переводы/Переделки

Перевод оригинального текста широко известной песенки. Как всегда старался как можно ближе к оригиналу....
01919

Оболтус Переводы/Переделки

Что-то на польские песни потянуло.
Сделал свой перевод песни "Nie spoczniemy", которая написана на стихи Агнешки Осецкой....
01377

Оболтус Переводы/Переделки

Перевод польской песни "To ostatnia niedziela" (Это последнее воскресенье). На эту мелодию Ежи Петерсбурского исполняется популярное танго "Утомлённо...
0122660

Оболтус Переводы/Переделки

Кандухтар нацiснi храпавiк....
02857

Комментарии к материалу от Оболтус стр. 1 из 1.Ещё комментариев!

Лишь одно воскресенье
а я сейчас слушаю записи что ты прислал, и тоже - вспомнила наши "посиделки" )))
Лишь одно воскресенье
ну вот, минус закинул в каталог, как только модерацию пройдёт, выложу запись.
Лишь одно воскресенье
а я тебя слушаю иногда, благо в интернете твоих записей хватает. ))) да, ковыря
Лишь одно воскресенье
цитата: это я сейчас иногда бываю в вильнюсе в гостях. я уже восе
Лишь одно воскресенье
спасибо!!! значит похоже мне удалось добиться того, чего я хотел. попробую запис
Лишь одно воскресенье
надо же, какая на польском вещь красивая! и ваш текст поётся, красиво! спасибо з
Лишь одно воскресенье
привет, танюша! это я сейчас иногда бываю в вильнюсе в гостях. я уже восемь лет
Лишь одно воскресенье
игорь, привет! у нас вильнюс в гостях, а я ничего не знаю )))) пропадаешь вечно
Лишь одно воскресенье
моника, послушайте ради интереса польский оригинал. текст как раз и уложен в рит
Лишь одно воскресенье
было бы интересно, если бы вы уложили текст в ритм мелодии)) конечно, для этого
Лишь одно воскресенье
спасибо, игорь!
Ода любимой...?
цитата:United Kingdom, Margate кстати )) это что, новое
Ода любимой...?
ну конечно, игорь, забудешь, как же - "оболтуса" ))) ты как и я, нику и шляпе не
Ода любимой...?
здравствуй таня! сколько лет, сколько зим? забыла уже небось меня? а я лю
Ода любимой...?
да уж... действительно - неожиданно )) сначала удивил вопросительный знак, потом
Ода любимой...?
спасибо на добром слове! люблю поприкалываться.
Ода любимой...?
неожиданное окончание истории,но написано интересно.
Ещё комментариев!
Пользователь
Логин:
Пароль:

Забыли пароль? Зарегистрироваться.
Ближайшие праздники
Именины.
Григорий, Гурий, Дмитрий, Марк, Матвей, Степан, Федор, Филипп.

Праздники.
Международный день солидарности с палестинским народом, Рождественский пост.
Реклама
Дисконнект за секунду до разгадки жизни Дыши со мной Люби назло Всем кто тебя забыть спешит Вры
Бежало солнышко Бежало солнышко бежало красное Дорожкой светлою по небу ясн
Всё переиначила зима В жизни каждый миг неповторим Там на перекрёстке двух до
Зимой — о лете, летом — о зиме Я — пустыня под звёздами У меня на ладонях ветра И в час
НЕ отпускай... Ты мой огонь мой трепет и сияние Ты моя верность уходящая
Советы шахматисту Дави на королевские поля Ходы не делай как попало А вник
 В раздел "Поэзия"
Инструментальное творчество
Последние поступления:

В раздел Ещё комментариев!
Статистика
ПравилаОбратная связьПравообладателямПоддержка сайта
Наверх ↑