Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
La sangria coulait
A la feria de Tolède
La fille qui dansait
M'était montée à la tête
Quand un banderillo
M'a dit " l'ami, reste calme
Prends garde au torero
Si tu regardes sa femme "
Mais elle s'avance vers moi
Et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose
Un rendez-vous à l'hacienda
On s'était enlacés sous l'oranger
Mais la dueña dont c'était le métier
Criait " vengeance, aux arènes ! "
Le matador trompé
Surgit de l'ombre et s'avance
Moi, sur mon oranger
J'essaie de faire l'orange
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
" L'homme, tu vas payer "
Dit-il, " voici l'estocade
Mes picadors sont prêts
Et mon œil noir te regarde "
Et c'est depuis ce jour
Qu'un toréro me condamme
A balayer sa cour
Pour l'avoir faite à sa femme
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
| Така така така така таката
Жа(н)та(н) мо(н) к(ё)р ки ба
Така така така така таката
О ритм(э) д(ё) сэ па
Ля са(н)грия куле А ля фэрья д(ё) Толед(э)
Ля фий(э) ки да(н)сэ Мэтэ мо(н)тэ аля тэт(э)
Ка(н) тэ(н) бандэрийо Ма ди лями рэст(э) кальм(э)
Пра(н) гард о торэро Си тю рэгард(э) са фам(э)
Мэ зэль сава(н)с(э) вэр муа
Э лес томбэ са роз(э)
Авэк э(н) бийе ки пропоз
Э(н) ра(н)дэву алясье(н)да
О(н) сэтэ та(н)лясэ су лёра(н)же Мэ ля дуэнья
до(н) сэтэ лё мэтье Крие ва(н)жа(н)с о зарэн(э)
Лё матадор тромпэ Сюржи дэ лёмбр э сава(н)с(э)
Муа сюр мон ора(н)жэ Жэсэ д(ё) фэр(э) лёра(н)ж(э)
ПР-В
Лём(э) тю ва пэйе Дитиль вуаси лестокад(э)
Мэ пикадор со(н) прэ Э мон(ё)й нуар т(ё) рэгард(э)
Э сэ дэпюи с(ё) журКэ(н) торэро м(ё) ко(н)дан(э)
А балейе са кур Пур лявуар фэт а са фам(э)
ПР-В, ПР-Ш, ПР-В
|
Новичок
Пермь