Эйфория*** (перевод Александр Билида из Минска)
Как хочу я этот миг навек продлить.
Сейчас мы можем в двери вечности войти.
Нет, не останавливайся никогда.
К тебе иду, твой запах лишь вдыхаю я.
Эйфория -
Отныне, впредь и навсегда
Мы вместе, только ты и я -
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Эйфория -
Бессмертная искусства часть,
Любовь, что в сердце не сдержать, -
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Мы одни, и в нашем мире больше никого.
Вечны мы, любовь пришла и всё разрешено.
Беспечны, беспечна и вечность, к ней вместе мы плывём сейчас
Всё выше, и выше, и выше. Божественность, окутай нас.
Эйфория -
Отныне, впредь и навсегда
Мы вместе, только ты и я -
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Эйфория -
Бессмертная искусства часть,
Любовь, что в сердце не сдержать, -
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
И вечность, к ней вместе мы плывём сейчас.
Всё выше. Божественность, окутай нас.
Эйфория, эйфория
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Эйфория -
Бессмертная искусства часть,
Любовь, что в сердце не сдержать, -
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Эйфория, эйфория
Наполнит на-а-а-а-а-ас.
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/l/loreen/euphoria.html#ixzz29ToM8a00
Транскрипцию добавил(а): sintera7
Младший агент
Кропоткин