Вы здесь: Поэзия / Моника Котова / Тексты для песен / Переводы/Переделки / The show must go on... based on
Поэзия Мои стихи. Добавить материал       
В даном разделе выкладывается поэтическое творчество, стихи для песен.


Желающие могут использовать этот текст на условиях автора.

The show must go on... based on The Queen...

Моника Масгеди Котова

Пустынный космос – зачем же мы живём,
Места чужие – зачем туда идём?
Знает кто,
Как оценить свой путь и что мы ищем в нём?
Опять герои
И преступлений мрак,
А там, за ширмой
Для мимов - мир кривляк,
Где черта
Для тех, кто сможет взять чуть больше, чем мы все?

The show must go on
The show must go on
И сердце пусть разбито,
И краски грима смыты,
Я храню… улыбку.

Что б ни случилось – судьбы случайный шанс.
Сердечной боли уже допет романс
Кто-нибудь,
Вдруг знает кто-нибудь, зачем же мы живём?
Учусь, стараюсь...
И станет мне теплей,
А поворот мой - он за углом... скорей!
Рассвет снаружи меркнет
Но в сердце темноты хочу свободным быть!

The show must go on
The show must go on
И сердце пусть разбито,
И краски грима смыты,
Я храню… улыбку.

Душа окрашена, как крылья мотылька,
И сказки дней вчерашних ввысь взлетят наверняка!
О друзья! Я лечу!

The Show must go on!
The Show must go on!
Я честен как всегда,
Я прав как никогда,
О….. with the show….

Я вознесусь!
Я растворюсь!
Мне хватит этих сил!
Хранить его..
Oh… with the show…

Show!!!

The show must go on………….

© Copyright: Моника Масгеди Котова

 
Свидетельство о публикации №APP201401063101

 
В закладки   0
 

 
Желающие могут использовать этот текст на условиях автора.
Примечание автора.

 Поставьте пожалуйста меня в известность если Вы собираетесь использовать этот материал. До публичной огласки результата с использованием моего авторского материала - пришлите пожалуйста готовый результат на мою электронную почту для ознакомления и получения согласия на публичную огласку. 



  Оценка


 
Сказали "Cпасибо" (1) : Halford.



Обсуждение материала.

Halford
Просто здорово\)))) и прекрасно ложится на музыку!
Моника Котова
Спасибо, что оценили))) Именно эту цель я и ставила себе - чтобы легло в музыку)) И простите мне мой не совсем дословный перевод)))



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
Здравствуйте Моника)))могу я спеть ваш перевод и выставить здесь,как вы на это смотрите?
Halford
Просто вы меня уже слышали На английском.. тоже Будет и на русском только лучше)))
Моника Котова
Вы мне пишите, если вдруг строчки "не помещаются" в мелодию. переделаю как нужно. спасибо большое! С нетерпением буду ждать результатов))))



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Моника Котова
Здравствуйте! Смотрю на это очень положительно))



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
Только единственное в конце"О друзья я лечу"никак не могу положить на музыку))
Моника Котова
Сейчас посмотрю. переделаю)))



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
Так ложится но без интонации Фредди,а хотелось бы ее сохранить))
Моника Котова
А может. чтобы сохранить интонацию и добавить некий англо-язычный нюанс, спеть эту строку без перевода - I can fly - my * ой * вполне доступна для понимания даже тем, кто плохо знает язык?



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Моника Котова
Больно уж разный ритм у "полётов" на англ. и русском языках. Англ - один слог, а по-русски два. Либо же - Я лечу, друзья!



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
Да наверно только так)))это лучший вариант
Моника Котова
Оставим англ. вариант? или Я лечу, друзья? Я хочу текст отредактировать, как нужно.



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
А можно не "друзья" а "друг" "я взлететь смогу мой друг"
Моника Котова
Можно, конечно. По смыслу расхождение небольшое - "могу летать" и "могу взлететь". Мы же не претендуем на дословный перевод)) Какой вариант лучше ляжет - тот и оставляйте, я текст поправлю соответственно.



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
"я взлететь смогу мой друг" кажись подходит))))
Моника Котова
ОК, пусть так.



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
Цитата:
Но в сердце темноты хочу свободным быть!

нет в сердце темноты хочу свободным быть! правильно я понял))
Моника Котова
там именно "НО" в сердце темноты, как противопоставление света и тьмы. У Фредди и по тексту так почти дословно -But inside in The dark I'm aching to be free



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Моника Котова
По смыслу - снаружи свет, внутри - тьма, и от неё хочется освободиться, вырватья.



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Halford
Гаснут свечи, и вновь пустеет зал.
Все реже встречи, и ты об этом знал,
Вновь и вновь пытаешься понять, что так давно искал.
Все та же сцена, все та же тень портьер.
Все та же тема: герой и изувер.
Зажигай! Ведь должен быть хоть кто-то, чтоб сказать: "Давай!"

Show must go on. Да будет шоу!
И сердце пусть разбито,
и пот смывает грим, но на лице ... улыбка…

Чтоб ни случилось, я вновь пойду ва-банк.
И снова рана, оконченный роман…
Вновь и вновь пытаюсь я понять, зачем все это мне..

уходят годы, уже не тот запал.
И мы уходим. Наверно, я устал.
Уже заходит солнце, мне Б вырваться на миг из этой адской тьмы…

Show must go on. Да будет шоу!
Пусть сердце вдрызг разбито,
и пот смывает грим, но на лице ... улыбка…

Как крылья бабочки душа моя цветет.
И, если веришь, сказка непременно оживет!
Кто со мной? В полет!

И снова улыбнусь,
нет, я не отступлюсь! Я в этом шоу!
Я круче всех и свой успех
я должен непременно отстоять в этом шоу…
Шоу.

Вот нашел случайно,вы уж извините что загонял вас с переделыванием вашего прекрасного стиха,просто этот лучше ложиться на музыку..
Моника Котова
Доброк утро! Это скорее всего авторский перевод другого автора. Более удалённый от смысла оригинала, более театральный и художественно обработанный. нет проблем!



Премьера сказки "Баба Яга и Внучок" с озвучиванием форумчан.
(ссылка на источник)
Гости не могут добавлять комментарии, войдите или зарегистрируйтесь.

 
  Показать все публикации этого автора

Ещё публикации автора Моника Котова.


Моника Котова Любовь!

Есть такое, о чём сказать
Невозможно - слова не лягут....
0 10 184

Моника Котова Ирония

Питон, известный сердцеед (во всех возможных смыслах),
Решил: женюсь-ка я в обед, в начальных мая числах....
0 11 301

Моника Котова Философия/Религия

Однажды в фруктовый заброшенный сад
Мальчишка пробрался....
0 3 257

Моника Котова Женские

Мы не вместе теперь и не врозь...
0 6 238

Моника Котова Тосты, Поздравления, Пожелания

Дорогие друзья, коллеги, сайтовчане!...
0 8 481

Моника Котова Дуэтом

Ничего не случилось нового
Те же люди всё в том же городе.
Тот же Бег – от большого к малому,
Всё по-старому, всё по-старому....
0 1 360

Моника Котова Стихи

Продолждаю "поднимать" стихи о войне. Семейная история....
0 6 524

Моника Котова Стихи

С наступающим днём Победы!...
0 1 335

Показать все публикации этого автора
 

Блок пользователя.
Логин:
Пароль:

Забыли пароль?   Зарегистрироваться.
Объявления
Эфир вокального раздела
Последние поступления:
Комментарии:
Что мне не нравится. Савик→ здравствуй юра молодчина все здорово 5
Мы с тобою похожи. vedyk→ наташа спасибо за песню
Звезда караоке. Савик→ здравствуй юра понравилась песня 5
Никто не услышит (Ой-йо). Дмитрий Filipps→ сергей
А возраста у женщины нет. Aleksandr54→ валера спасибо тебе за внимание к работе авто
Если ты от меня вдали. Djaga148→ спасибо за внимание к моей скромной персоне
Дочке.. vedyk→ спасибо за прекрасную песню

В раздел Ещё комментариев!
Сумочка В этой сумочке чего только нет: Жвачка зеркальце рекламный б
Нам вместе быть не суждено Случайно встретились в пути Шутя расстались без печали И н
Гармонист Тихо плакала гармошка Подпевали бабы ей Морем лунная доро
А ты так близко Я шёл по улице мечтая И на прохожих взгляд кидал перед гла
Наш заветный путь Размышления о жизни: о её смысле о главных человеческих ценно
Волк 7 том
19.02.2018 в 17:38:46... Тане Штерн Есть такое о чём сказать Невозможно - слова не лягут
  В раздел "Поэзия"
Инструментальное творчество
Последние поступления:
Комментарии:
011 А.Дубойский Зимняя ск. Gudele→ спасибо
Яблоки на снегу. Docent59→ спасибо володя
Утро 8 сентября 1380г. milaniya→ мои аплодисменты олег великолепно 5
Little winter tale. Шувалов Андрей→ спасибо большое
Весенняя. Шувалов Андрей→ очень лирично правильно весну надо поторопить

В раздел Ещё комментариев!
Кто на сайте
Пользователи: 299 + Гости:646 = 945
Michaelrusferdinal
Роман СкорпионЭсэм
leka_66sergey66
graffvadcastellana
valeriy22Dr Marctin
Вадян Тихорецкий
Евгений Lazy61WhiteAngely
Савикdj зайкин
SashkaAlissandro1976
Саня КожухOK_Olenka1
Евгений ШошевIgory1965
Пивец5Еленочка28
Maksimik967leinuo
ШуракенИгорь Скорняков
Арсений Иванович25Rafaell
SkobarСергей Лемешев
tumaniusVectorr
КравцовВолодяKarina30
КенсариновEDIUNIA
MishunyaСлавка
АвторшаСергей Дэка
мишариха
Yandex Гость2
Гость3 Yandex
Yandex Гость6
Yandex
В этом разделе : 10.  На этой странице: 1. Список пользователей
Статистика
Наверх ↑