Вы здесь: Поэзия / Оболтус / Нет покоя.
Поэзия Мои стихи. Добавить материал       
В даном разделе выкладывается поэтическое творчество, стихи для песен.

Добавил(а) Оболтус 02.10.2014 в 23:11:50 в раздел / Тексты для песен /Переводы/Переделки

Желающие могут использовать этот текст на условиях автора.

Нет покоя.

Игорь Дудицкий (Oboltus). Оригинальный текст - Agnieszka Osiecka

Нет покоя

Терзает грудь тоска-печаль,
За широкой синей далью - снова даль.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедалье встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

И голод сердце не уймёт,
За несбывшейся мечтою снова лёд.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедаль встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

Терпеть невзгоды словно сталь,
За широкой синей далью - снова даль.
Унять в забвеньи свою боль,
За пиковым королём - другой король.

Не повернуть нам время вспять,
За тузом пиковым, чёрным - туз опять.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедалье встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

Терпеть невзгоды словно сталь,
За широкой синей далью - снова даль.
Унять в забвеньи свою боль,
За пиковым королём - другой король.

Ведь где-то есть любовь для нас?
Может быть, но карта бита в этот раз.
Нет покоя нам с тобою,
Чужедалье встретит нас.
И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз..

И, шагая по дороге,
Запоём мы ещё раз.

© Copyright: Игорь Дудицкий (Oboltus). Оригинальный текст - Agnieszka Osiecka

 
Свидетельство о публикации №APP201410025191

 
В закладки   0
 

 
Желающие могут использовать этот текст на условиях автора.
Примечание автора.

 Поставьте пожалуйста меня в известность если Вы собираетесь использовать этот материал. До публичной огласки результата с использованием моего авторского материала - пришлите пожалуйста готовый результат на мою электронную почту для ознакомления и получения согласия на публичную огласку. 



  Оценка


 
Сказали "Cпасибо" (2) : Таня Штерн, ualer.



Обсуждение материала.

Гости не могут добавлять комментарии, войдите или зарегистрируйтесь.

 
 Показать все публикации этого автора

Ещё публикации автора Оболтус.


Оболтус Переводы/Переделки

Перевод оригинального текста широко известной песенки. Как всегда старался как можно ближе к оригиналу....
0 1707

Оболтус Переводы/Переделки

Перевод польской песни "To ostatnia niedziela" (Это последнее воскресенье). На эту мелодию Ежи Петерсбурского исполняется популярное танго "Утомлённо...
0 12 2372

Оболтус Ирония

О ты, души моей отрада.
блаженный сон моих ночей....
0 6 1234

Оболтус Переводы/Переделки

Кандухтар нацiснi храпавiк....
0 2477

Оболтус Ирония

Хоть и черт, а все ж негоже
На него всегда пенять....
0 849

Показать все публикации этого автора

Блок пользователя.
Логин:
Пароль:

Забыли пароль? Зарегистрироваться.
Ближайшие праздники
Именины.
Александра, Виталий, Вольдемар, Клим (Климент).

Праздники.
День Европы, День Европы, День Св. Томаса Мора (покровитель президентов, политиков и бюрократов), День детей или День мальчиков Kodomo-no-hi (Япония), День независимости (Ямайка), День освобождения (Дания), Праздник Бун Банг Фай (Лаос), Праздник Весны в Турции, Праздник нации (Япония), Церемония первой борозды (Таиланд).
Реклама
То, что я должен сказать век спустя Я не знаю зачем и кому это нужно Кто послал их на смерть н
Гитара В руках моих гитара пела И розы алые цвели Тайком ты на
Память не сотрёшь Понимаю понимаю я напрасно убегаю - Память тут же как бор
Моя Любовь Моя любовь всегда со мной Она в груди как в клетке птица
Уходя ...уходи без истерик уходи без замученных фраз Мы не встретимся б
На глобусе следы Широтами повенчаны И в поисках руды Кострищами отмече
Вспоминаю те дни А жизнь продолжается
 В раздел "Поэзия"
Инструментальное творчество
Последние поступления:
Комментарии:
Tata. Liven→ интересная композиция звучит красиво
Life! (Жизнь!). КЕМБИ→ нравится

В раздел Ещё комментариев!
Статистика
ПравилаОбратная связьПравообладателямПоддержка сайта
Наверх ↑